تىڭ ارىپتەردى ۇيرەنۋ 生字学习
病
[bìng]
قازاقشا ماعىناسى: اۋرۋ،ناۋقاس،سىرقات
部首:疒 笔画:10
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
斑
[bān]
قازاقشا ماعىناسى: جولاق، تەڭبىل
部首:文 笔画:12
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
班
[bān]
قازاقشا ماعىناسى: كلاس؛قاتار،رەت
部首:王 笔画:10
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
但
[dàn]
قازاقشا ماعىناسى: الايدا،ءبىراق
部首:亻 笔画:7
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
旦
[dàn]
قازاقشا ماعىناسى: تاڭ،تاڭەرتەڭ
部首:日 笔画:5
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
仅
[jǐn]
قازاقشا ماعىناسى: تەك،تەك قانا
部首:亻 笔画:4
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
怒
[nù]
قازاقشا ماعىناسى: اشۋ،ىزا،كەك
部首:心 笔画:9
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
努
[nǔ]
قازاقشا ماعىناسى: كۇش سالۋ،قۇلشىنۋ
部首:力 笔画:7
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
李
[lǐ]
قازاقشا ماعىناسى: لي(فاميليا)
部首:木 笔画:7
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
季
[jì]
قازاقشا ماعىناسى: ماۋسىم
部首:禾 笔画:8
جازىلۋى تومەندەگىدەي:
تىڭ سوزدەردى ۇيرەنۋ 生词学习
着急
[zháo jí]
قازاقشا ماعىناسى: اسىعۋ،ابىرجۋ
孩子
[hái zi]
قازاقشا ماعىناسى: بالا
教育
[jiào yù]
قازاقشا ماعىناسى: وقىتۋ،وقۋ-اعارتۋ
生病
[shēng bìng]
قازاقشا ماعىناسى: ناۋقاستانۋ،سىرقاتتانۋ
吃药
[chī yào]
قازاقشا ماعىناسى: ءدارى ءىشۋ
有用
[yǒu yòng]
قازاقشا ماعىناسى: پايدالى،ءتيىمدى،قاجەتتى
说明书
[shuō míng shū]
قازاقشا ماعىناسى: تۇسىندىرمە
ديالوكقا جاتتىعۋ 对话练习
小 李: 艾丽玛 ,你匆匆忙忙的要去哪儿?
[xiǎo lǐ : ài lì mǎ ,nǐ cōng cōng máng máng de yào qù nǎ ér ?]
شياۋ لي:ءاليما، اسىعىس - ۇسىگس قايدا بارا جاتىرسىڭ؟
艾丽玛:我要去火车站接我女儿。
[ài lì mǎ :wǒ yào qù huǒ chē zhàn jiē wǒ nǚ ér 。]
ءاليما:پويەز بەكەتىنە بارىپ قىزىمدى كۇتىپ الامىن.
小 李:你女儿从哪里回来?
[xiǎo lǐ :nǐ nǚ ér cóng nǎ lǐ huí lái ?]
شياۋ لي:قىزىڭ قايدان كەلەدى؟
艾丽玛:她从北京回来。
[ài lì mǎ :tā cóng běi jīng huí lái 。]
ءاليما:قىزىم بەيجيڭنەن كەلەدى.
小 李:她在北京上学吗?
[xiǎo lǐ :tā zài běi jīng shàng xué ma ?]
شياۋ لي:ول بەيجيڭدە وقۋدا ما؟
艾丽玛:她在北京上内高班。
[ài lì mǎ :tā zài běi jīng shàng nèi gāo bān 。]
ءاليما:ول بيجيڭدە ىشكى ولكەدەگى جوعارى ورتا مەكتەپتە.
王玉:艾丽玛,你生病了,吃药了吗?
[wáng yù :ài lì mǎ ,nǐ shēng bìng le ,chī yào le ma ?]
ۋاڭ يۇ:ءاليما،اۋىرىپ قالدىڭبا،ءدارى ىشتىڭبە؟
艾丽玛:我去买了一些药,但我看不懂说明书。
[ài lì mǎ :wǒ qù mǎi le yī xiē yào ,dàn wǒ kàn bú dǒng shuō míng shū 。]
ءاليما:بارىپ ءبىر قانشا ءدارى الدىم،ءبىراق، تۇسىندىرمەسىن تۇسىنە المادىم.
王玉:别着急,让我女儿帮你看一下吧。
[wáng yù :bié zhe jí ,ràng wǒ nǚ ér bāng nǐ kàn yī xià ba 。]
ۋاڭ يۇ:ابىرجىما،قىزىم كورىپ بەرسىن.
艾丽玛:好的,那就谢谢你了,看来学习国家通用语言真的很有用啊!
[ài lì mǎ :hǎo de ,nà jiù xiè xiè nǐ le ,kàn lái xué xí guó jiā tōng yòng yǔ yán zhēn de hěn yǒu yòng ā !]
ءاليما:جارايدى،وندا كوپ راحىمەت،بايقايمىن ورتاق ءتىلدى ۇيرەنۋ راسىندا وتە قاجەتتى ەكەن !
王玉:是的,不仅孩子要学习国家通用语言,我们也要努力学习国家通用语言。
[wáng yù :shì de ,bú jǐn hái zǐ yào xué xí guó jiā tōng yòng yǔ yán ,wǒ men yě yào nǔ lì xué xí guó jiā tōng yòng yǔ yán 。]
ۋاڭ يۇ:سولاي،تەك بالالار عانا ەمەس ،بىزدە ورتاق قولدانىلاتىن ءتىلدى قۇلشىنا ۇيرەنۋمىز كەرەك.
艾丽玛:好的,以后我一定要向你学习。
[ài lì mǎ :hǎo de ,yǐ hòu wǒ yī dìng yào xiàng nǐ xué xí 。]
ءاليما:جارايدى،بۇدان بىلاي ءسوزسىز سەنەن ۇيرەنەمىن.